Born in Cincinnati in 1869, William Strunk, Jr. was a highly influential authority on writing and composition and a Cornell University Professor of English. He died in 1946.
This book aims to give in brief space the principal requirements of plain English style. It aims to lighten the task of instructor and student by concentrating attention (in Chapters II and III) on a few essentials, the rules of usage and principles of composition most commonly violated. In accordance with this plan it lays down three rules for the use of the comma, instead of a score or more, and one for the use of the semicolon, in the belief that these four rules provide for all the internal punctuation that is required by nineteen sentences out of twenty. Similarly, it gives in Chapter III only those principles of the paragraph and the sentence which are of the widest application. The book thus covers only a small portion of the field of English style. The experience of its writer has been that once past the essentials, students profit most by individual instruction based on the problems of their own work, and that each instructor has his own body of theory, which he may prefer to that offered by any textbook.
The numbers of the sections may be used as references in correcting manuscript.
The writer’s colleagues in the Department of English in Cornell University have greatly helped him in the preparation of his manuscript. Mr. George McLane Wood has kindly consented to the inclusion under Rule 10 of some material from his Suggestions to Authors.
The following books are recommended for reference or further study: in connection with Chapters II and IV, F. Howard Collins, Author and Printer (Henry Frowde); Chicago University Press, Manual of Style; T. L. De Vinne, Correct Composition (The Century Company); Horace Hart, Rules for Compositors and Printers (Oxford University Press); George McLane Wood, Extracts from the Style-Book of the Government Printing Office (United States Geological Survey); in connection with Chapters III and V, The King’s English (Oxford University Press); Sir Arthur Quiller-Couch, The Art of Writing (Putnam), especially the chapter, Interlude on Jargon; George McLane Wood, Suggestions to Authors (United States Geological Survey); John Lesslie Hall, English Usage (Scott, Foresman and Co.); James P. Kelley, Workmanship in Words (Little, Brown and Co.). In these will be found full discussions of many points here briefly treated and an abundant store of illustrations to supplement those given in this book.
It is an old observation that the best writers sometimes disregard the rules of rhetoric. When they do so, however, the reader will usually find in the sentence some compensating merit, attained at the cost of the violation. Unless he is certain of doing as well, he will probably do best to follow the rules. After he has learned, by their guidance, to write plain English adequate for everyday uses, let him look, for the secrets of style, to the study of the masters of literature.
Follow this rule whatever the final consonant. Thus write,
Charles’s friend
Burns’s poems
the witch’s malice
This is the usage of the United States Government Printing Office and of the Oxford University Press.
Exceptions are the possessive of ancient proper names in -es and -is, the possessive Jesus', and such forms as for conscience' sake, for righteousness' sake. But such forms as Achilles' heel, Moses' laws, Isis' temple are commonly replaced by
the heel of Achilles
the laws of Moses
the temple of Isis
The pronominal possessives hers, its, theirs, yours, and oneself have no apostrophe.
Thus write,
red, white, and blue
gold, silver, or copper
He opened the letter, read it, and made a note of its contents.
The best way to see a country, unless you are pressed for time, is to travel on foot.
This rule is difficult to apply; it is frequently hard to decide whether a single word, such as however, or a brief phrase, is or is not parenthetic. If the interruption to the flow of the sentence is but slight, the writer may safely omit the commas. But whether the interruption be slight or considerable, he must never insert one comma and omit the other. Such punctuation as
Marjorie’s husband, Colonel Nelson paid us a visit yesterday,
or
The early records of the city have disappeared, and the story of its first years can no longer be reconstructed.
The situation is perilous, but there is still one chance of escape.
Sentences of this type, isolated from their context, may seem to be in need of rewriting. As they make complete sense when the comma is reached, the second clause has the appearance of an afterthought. Further, and is the least specific of connectives. Used between independent clauses, it indicates only that a relation exists between them without defining that relation. In the example above, the relation is that of cause and result. The two sentences might be rewritten:
As the early records of the city have disappeared, the story of its first years can no longer be reconstructed.
If two or more clauses, grammatically complete and not joined by a conjunction, are to form a single compound sentence, the proper mark of punctuation is a semicolon.
Stevenson’s romances are entertaining; they are full of exciting adventures.
It is nearly half past five; we cannot reach town before dark.
It is of course equally correct to write the above as two sentences each, replacing the semicolons by periods.
In other words, do not use periods for commas.
I met them on a Cunard liner several years ago. Coming home from Liverpool to New York.
He was an interesting talker. A man who had traveled all over the world and lived in half a dozen countries.
In both these examples, the first period should be replaced by a comma, and the following word begun with a small letter.
Walking slowly down the road, he saw a woman accompanied by two children.
The word walking refers to the subject of the sentence, not to the woman. If the writer wishes to make it refer to the woman, he must recast the sentence:
He saw a woman accompanied by two children, walking slowly down the road.
Participial phrases preceded by a conjunction or by a preposition, nouns in apposition, adjectives, and adjective phrases come under the same rule if they begin the sentence.
If the subject on which you are writing is of slight extent, or if you intend to treat it very briefly, there may be no need of subdividing it into topics. Thus a brief description, a brief summary of a literary work, a brief account of a single incident, a narrative merely outlining an action, the setting forth of a single idea, any one of these is best written in a single paragraph. After the paragraph has been written, examine it to see whether subdivision will not improve it.
Ordinarily, however, a subject requires subdivision into topics, each of which should be made the subject of a paragraph. The object of treating each topic in a paragraph by itself is, of course, to aid the reader. The beginning of each paragraph is a signal to him that a new step in the development of the subject has been reached.
The extent of subdivision will vary with the length of the composition. For example, a short notice of a book or poem might consist of a single paragraph. One slightly longer might consist of two paragraphs:
Again, the object is to aid the reader. The practice here recommended enables him to discover the purpose of each paragraph as he begins to read it, and to retain this purpose in mind as he ends it. For this reason, the most generally useful kind of paragraph, particularly in exposition and argument, is that in which
(a) the topic sentence comes at or near the beginning;
(b) the succeeding sentences explain or establish or develop the statement made in the topic sentence; and
(c) the final sentence either emphasizes the thought of the topic sentence or states some important consequence.
The active voice is usually more direct and vigorous than the passive:
I shall always remember my first visit to Boston.
This is much better than
My first visit to Boston will always be remembered by me.
Make definite assertions. Avoid tame, colorless, hesitating, non-committal language. Use the word not as a means of denial or in antithesis, never as a means of evasion.
| He was not very often on time. | He usually came late. |
| He did not think that studying Latin was much use. | He thought the study of Latin useless. |
| The Taming of the Shrew is rather weak in spots. Shakespeare does not portray Katharine as a very admirable character, nor does Bianca remain long in memory as an important character in Shakespeare’s works. | The women in The Taming of the Shrew are unattractive. Katharine is disagreeable, Bianca insignificant. |
The last example, before correction, is indefinite as well as negative. The corrected version, consequently, is simply a guess at the writer’s intention.
All three examples show the weakness inherent in the word not. Consciously or unconsciously, the reader is dissatisfied with being told only what is not; he wishes to be told what is. Hence, as a rule, it is better to express even a negative in positive form.
Prefer the specific to the general, the definite to the vague, the concrete to the abstract.
| A period of unfavorable weather set in. | It rained every day for a week. |
| He showed satisfaction as he took possession of his well-earned reward. | He grinned as he pocketed the coin. |
| There is a general agreement among those who have enjoyed the experience that surf-riding is productive of great exhilaration. | All who have tried surf-riding agree that it is most exhilarating. |
If those who have studied the art of writing are in accord on any one point, it is on this, that the surest method of arousing and holding the attention of the reader is by being specific, definite, and concrete. Critics have pointed out how much of the effectiveness of the greatest writers, Homer, Dante, Shakespeare, results from their constant definiteness and concreteness. Browning, to cite a more modern author, affords many striking examples. Take, for instance, the lines from My Last Duchess,
Sir, 'twas all one! My favour at her breast, The dropping of the daylight in the west, The bough of cherries some officious fool Broke in the orchard for her, the white mule She rode with round the terrace—all and each Would draw from her alike the approving speech, Or blush, at least,
Vigorous writing is concise. A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary parts. This requires not that the writer make all his sentences short, or that he avoid all detail and treat his subjects only in outline, but that he make every word tell.
Many expressions in common use violate this principle:
| the question as to whether | whether (the question whether) |
| there is no doubt but that | no doubt (doubtless) |
| used for fuel purposes | used for fuel |
| he is a man who | he |
| in a hasty manner | hastily |
| this is a subject which | this subject |
| His story is a strange one. | His story is strange. |
In especial the expression the fact that should be revised out of every sentence in which it occurs.
This rule refers especially to loose sentences of a particular type, those consisting of two co-ordinate clauses, the second introduced by a conjunction or relative. Although single sentences of this type may be unexceptionable (see under Rule 4), a series soon becomes monotonous and tedious.
An unskilful writer will sometimes construct a whole paragraph of sentences of this kind, using as connectives and, but, so, and less frequently, who, which, when, where, and while, these last in non-restrictive senses (see under Rule 3).
The third concert of the subscription series was given last evening, and a large audience was in attendance. Mr. Edward Appleton was the soloist, and the Boston Symphony Orchestra furnished the instrumental music. The former showed himself to be an artist of the first rank, while the latter proved itself fully deserving of its high reputation. The interest aroused by the series has been very gratifying to the Committee, and it is planned to give a similar series annually hereafter. The fourth concert will be given on Tuesday, May 10, when an equally attractive programme will be presented.
Apart from its triteness and emptiness, the paragraph above is weak because of the structure of its sentences, with their mechanical symmetry and sing-song. Contrast with them the sentences in the paragraphs quoted under Rule 9, or in any piece of good English prose, as the preface (Before the Curtain) to Vanity Fair.
This principle, that of parallel construction, requires that expressions of similar content and function should be outwardly similar. The likeness of form enables the reader to recognize more readily the likeness of content and function. Familiar instances from the Bible are the Ten Commandments, the Beatitudes, and the petitions of the Lord’s Prayer.
The unskillful writer often violates this principle, from a mistaken belief that he should constantly vary the form of his expressions. It is true that in repeating a statement in order to emphasize it he may have need to vary its form. For illustration, see the paragraph from Stevenson quoted under Rule 9. But apart from this, he should follow the principle of parallel construction.
| Formerly, science was taught by the textbook method, while now the laboratory method is employed. | Formerly, science was taught by the textbook method; now it is taught by the laboratory method. |
The left-hand version gives the impression that the writer is undecided or timid; he seems unable or afraid to choose one form of expression and hold to it. The right-hand version shows that the writer has at least made his choice and abided by it.
The position of the words in a sentence is the principal means of showing their relationship. The writer must therefore, so far as possible, bring together the words, and groups of words, that are related in thought, and keep apart those which are not so related.
The subject of a sentence and the principal verb should not, as a rule, be separated by a phrase or clause that can be transferred to the beginning.
| Wordsworth, in the fifth book of The Excursion, gives a minute description of this church. | In the fifth book of The Excursion, Wordsworth gives a minute description of this church. |
| Cast iron, when treated in a Bessemer converter, is changed into steel. | By treatment in a Bessemer converter, cast iron is changed into steel. |
The objection is that the interposed phrase or clause needlessly interrupts the natural order of the main clause. Usually, however, this objection does not hold when the order is interrupted only by a relative clause or by an expression in apposition. Nor does it hold in periodic sentences in which the interruption is a deliberately used means of creating suspense (see examples under Rule 18).
In summarizing the action of a drama, the writer should always use the present tense. In summarizing a poem, story, or novel, he should preferably use the present, though he may use the past if he prefers. If the summary is in the present tense, antecedent action should be expressed by the perfect; if in the past, by the past perfect.
An unforeseen chance prevents Friar John from delivering Friar Lawrence’s letter to Romeo. Meanwhile, owing to her father’s arbitrary change of the day set for her wedding, Juliet has been compelled to drink the potion on Tuesday night, with the result that Balthasar informs Romeo of her supposed death before Friar Lawrence learns of the non-delivery of the letter.
But whichever tense be used in the summary, a past tense in indirect discourse or in indirect question remains unchanged.
The Friar confesses that it was he who married them.
The proper place in the sentence for the word, or group of words, which the writer desires to make most prominent is usually the end.
| Humanity has hardly advanced in fortitude since that time, though it has advanced in many other ways. | Humanity, since that time, has advanced in many other ways, but it has hardly advanced in fortitude. |
| This steel is principally used for making razors, because of its hardness. | Because of its hardness, this steel is principally used in making razors. |
The word or group of words entitled to this position of prominence is usually the logical predicate, that is, the new element in the sentence, as it is in the second example.
The effectiveness of the periodic sentence arises from the prominence which it gives to the main statement.
Headings. Leave a blank line, or its equivalent in space, after the title or heading of a manuscript. On succeeding pages, if using ruled paper, begin on the first line.
Numerals. Do not spell out dates or other serial numbers. Write them in figures or in Roman notation, as may be appropriate.
August 9, 1918 (9 August 1918)
Rule 3
(Some of the forms here listed, as like I did, are downright bad English; others, as the split infinitive, have their defenders, but are in such general disfavor that it is at least inadvisable to use them; still others, as case, factor, feature, interesting, one of the most, are good in their place, but are constantly obtruding themselves into places where they have no right to be. If the writer will make it his purpose from the beginning to express accurately his own individual thought, and will refuse to be satisfied with a ready-made formula that saves him the trouble of doing so, this last set of expressions will cause him little trouble. But if he finds that in a moment of inadvertence he has used one of them, his proper course will probably be not to patch up the sentence by substituting one word or set of words for another, but to recast it completely, as illustrated in a number of examples below and in others under Rules 12 and 13.)
All right. Idiomatic in familiar speech as a detached phrase in the sense, “Agreed,” or “Go ahead.” In other uses better avoided. Always written as two words.
As good or better than. Expressions of this type should be corrected by rearranging the sentence.
| My opinion is as good or better than his. | My opinion is as good as his, or better (if not better). |
The spelling of English words is not fixed and invariable, nor does it depend on any other authority than general agreement. At the present day there is practically unanimous agreement as to the spelling of most words. In the list below, for example, rime for rhyme is the only allowable variation; all the other forms are co-extensive with the English language. At any given moment, however, a relatively small number of words may be spelled in more than one way. Gradually, as a rule, one of these forms comes to be generally preferred, and the less customary form comes to look obsolete and is discarded. From time to time new forms, mostly simplifications, are introduced by innovators, and either win their place or die of neglect.
The practical objection to unaccepted and over-simplified spellings is the disfavor with which they are received by the reader. They distract his attention and exhaust his patience. He reads the form though automatically, without thought of its needless complexity; he reads the abbreviation tho and mentally supplies the missing letters, at the cost of a fraction of his attention. The writer has defeated his own purpose.
In 1788 the King’s advisers warned him that the nation was facing bankruptcy therefore he summoned a body called the States-General believing that it would authorize him to levy new taxes. The people of France however were suffering from burdensome taxation oppressive social injustice and acute scarcity of food and their representatives refused to consider projects of taxation until social and economic reforms should be granted. The King who did not realize the gravity of the situation tried to overawe them collecting soldiers in and about Versailles where the sessions were being held. The people of Paris seeing the danger organized militia companies to defend their representatives. In order to supply themselves with arms they attacked the Invalides and the Bastille which contained the principal supplies of arms and munitions in Paris.
On his first continental tour begun in 1809 Byron visited Portugal Spain Albania Greece and Turkey. Of this tour he composed a poetical journal Childe Harold’s Pilgrimage in which he ascribed his experiences and reflections not to himself but to a fictitious character Childe Harold described as a melancholy young nobleman prematurely familiar with evil sated with pleasures and embittered against humanity. The substantial merits of the work however lay not in this shadowy and somewhat theatrical figure but in Byron’s spirited descriptions of wild or picturesque scenes and in his eloquent championing of Spain and Greece against their oppressors. On his return to England in 1811 he was persuaded rather against his own judgment into allowing the work to be published. Its success was almost unprecedented in his own words he awoke and found himself famous.
3. ‘God save thee, ancyent Marinere! ‘From the fiends that plague thee thus— Lyrical Ballads, 1798.
‘God save thee, ancient Mariner! From the fiends, that plague thee thus!— Lyrical Ballads, 1800.
This course is intended for Freshmen, who in the opinion of the Department are not qualified for military drill.
A restaurant, not a cafeteria where good meals are served at popular prices.—Advt.
The poets of The Nation, for all their intensity of patriotic feeling, followed the English rather than the Celtic tradition, their work has a political rather than a literary value and bears little upon the development of modern Irish verse.
We were in one of the strangest places imaginable. A long and narrow passage overhung on either side by a stupendous barrier of black and threatening rocks.
During childhood his mother had died.
Any language study is good mind training while acquiring vocabulary.
My farm consisted of about twenty acres of excellent land, having given a hundred pounds for my predecessor’s lease.
Prepared to encounter a woman of disordered mind, the appearance presented by Mrs. Taylor at his entrance greatly astonished him.